онлайн фрагмент книги для ознакомления
фрагмент книги
Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.
«Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика.
Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге». Дэвид Беллос.
Автор: Дэвид Беллос
Перевод: Наталья Шахова
Издательство: Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-16787-2
Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир
Жанр: Литературоведение, Общее и прикладное языкознание
Формат: EPUB
Качество: Изначально электронное (ebook)
Иллюстрации: Черно-белые
Комментарии к книге "Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода"