Аннотация
Первый сборник стихотворений русского русский поэта, переводчика, эссеиста и музыковеда Елизаветы Мнацакановой. Только сейчас постепенно приоткрывается ее художественная судьба как цепь случайностей, которые носили важный помогающий или даже спасающий смысл. В начале 70-х она пережила клиническую смерть, и ее «Осень в лазарете невинных сестер. Реквием в семи частях» с «Resurgam» («Я воскресну») в последней части – свидетельство реального возвращения в жизнь (и со всей христианской символикой – обращение к ее сестрам по страданию и к тем, чье творчество погибло тогда). Ее стихи могли исчезнуть – Генрих Белль фактически спас их, перевезя через границу в кармане пальто рукописи ее поэм. Михаил Шемякин взял «Реквием» никому не известного автора и проиллюстрировал эту поэму Мнацакановой в альманахе «Аполлон-77» (изданная тогда в Париже, эта книга стала символом неподцензурного искусства того времени с характерной «анатомической» фигурой на обложке – человека, превращенного в дерево нервов, с живыми глазами, с забинтованным ртом). Представление произведений – часто второстепенный элемент для многих поэтов, но для Мнацакановой – один из важнейших. И поэтому вопрос симультанности, полифонии – один из центральных для понимания ее творчества в целостности. Линейное представление поэтического текста ее не удовлетворяет, и она часто развертывает текст на листе в сложном нелинейном единстве слов, слогов и отдельных букв. Вот что пишет Джеральд Янечек (американский славист, исследователь русского поэтического авангарда и сам композитор) об «Осени в лазарете невинных сестер» Мнацакановой: «…Поэма существует в сложном визуально-звуковом пространстве, и чтение ее только глазом или только вслух обкрадывает восприятие… безмолвный взгляд способен быстро охватить всю картину, в то время как одному читающему голосу это недоступно».
Комментарии к книге "Шаги и вздохи"