Аннотация
Петроград: Российская государственная академическая типография, 1922. 165 с.
Памяти Николая Саввича Тихонравова
Введение: история открытия и изучения текстов «Девгениева деяния», греческих и русских
Взаимоотношение текстов: Мусин-Пушкинского и Тихонравовского; взаимоотношения текстов: Мусин-Пушкинского, Тихонравовского и Пыпинского
Объем русского перевода «Девгениева деяния». Отношения русского текста и его греческого оригинала к сохранившимся греческим по составу
Перевод «Девгениева деяния» на русский язык. Лексика перевода
Характер перевода с «Девгениева деяния» в его отношении к тексту греческого оригинала
Тексты Пыпина и Тихонравова в их отношениях к первоначальному переводному тексту и друг к другу
Выводы
Приложения:
Содержание «Девгениева деяния» по Карамзину
Оглавление «Девгениева деяния» по изд. 1800 г. «Слова ο полку Игореве»
Выписки из текста Мусина-Пушкина у Карамзина
Текст «Девгениева деяния» по рукописи Тихонравова
Текст по рукописи Пыпина (Погодина)
Комментарии к книге "Сперанский М.Н. Девгениево деяние"