Аннотация
Оглавление
С. Рассадин. В стране Вообразилии.
Мартышкин дом:
Буква «Я»
География всмятку
Сказка про доброго Носорога
Мартышкин дом
Кит и Кот
Волчок
Кошка Вьюшка
На задней парте:
Познакомимся
Мы - друзья
Перемена
Петя мечтает
Вредный кот
Не везет
Морской бой
Скрипач
Два и три
Две сказочки
Хрюк на елке
О чем Индюк думал
Школа для птенцов:
Песенка-азбука
Дождик
Мой лев
Кискино горе
Лиса и Крот
Если бы
Ванька-Встанька
Сказочка
Птичья школа
Звонкий день
Строители:
Слесарь
Сапожник
Шофер
Повара
Переплетчица
Портниха
Монтер
Строители
Если мне подарят лодку
Никто
Собачкины огорчения
Чья корзинка тяжелей
Что снится моржу
Спящий лев
Сова
Две загадки
Куда спешат головастики
Считалочка
Сомнительный комплимент
Соль
Барбосы
Чудак Судак
Лягушки поют
Про сома
Квочкины строчки
Что красивей всего?
Мохнатая азбука:
Мохнатая азбука
Аист
Антилопа-гну
Бизон
Верблюд
Воробей
Гадюка
Еще о ней же
Дикобраз
Ехидна
Ежик
Жираф
Зебу
Индюк
Кабан
Кенгурята
Кит
Кобра
Лев
Морж
Носорог
Обезьянки
Павлин
Попугай
Русачок
Слон
Страус
Тапир
Тигр
Тюленье прилежание
Уж
Филин
Хорек
Цапля
Черепаха
Шавка
Шакал
Щука
Эму
Южный Ктототам
Як
Стихи про Козла
На горизонтских островах: (Из Яна Бжехвы)
Ян Бжехва. На Горизонтских островах (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Как Тюлень стал тюленем (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Дырки в сыре (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Сорока (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Очень Вежливый Индюк (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Помидор (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Сомомнение (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Лесные сплетни (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Муха-чистюха (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Про Стоножку (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Хитрый Вол (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Как приходит лето (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Клей (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Муравей (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Ян Бжехва. Волшебник Ковальский (стихотворение, перевод Б. Заходера)
Про пана Трулялинского:
Про пана Трулялинского (Из Ю. Тувима)
Бал в мастерской (Из Дъердя Сюди)
Советчики (Из Я. Свободы)
Умница-разумница (Немецкая детская песенка)
Разговор в сумерках (Из Джо Уоллеса)
Мордочка, хвост и четыре ноги (Из Л. Керна)
Джонни (С английского)
Зонты (С английского)
Сказка про Ежик (Из В. Хотомской)
Дедушка Рох (польские народные песенки):
Дедушка Рох
Топ-топ
Считалка
Сапожник
Пани Дятлова
Кто скачет, кто плачет
Медведи на обеде
Братишкина рубашка
Час потехи (Из Вильяма Дж.Смита):
Мистер Смит
Маленький Енот
Почему?
Кошки
Про летающую Корову
Час потехи
Пипа Суринамская и другие диковинные звери:
Суринамская Пипа
Большой бразильский муравьед
Коати
Диета Термита
Окапи
В моей вообразилии:
Моя Вообразилия.
Мним.
Еще про Мнима.
Кавот и Камут.
Рапуны.
Приятная встреча.
Остров Гдетотам (Песенки из пьес и кинофильмов):
Песенки из пьес:
Из пьесы «Питер Пэн»:
Песня про остров Гдетотам
Из пьесы-сказки «Лопушок у Лукоморья»:
Песня игрушек.
Песня Бабы-Яги.
Песня Кикимор.
Песня Черного кота.
Букина жалоба.
Песенка про лапчатых гусей.
Из пьесы-сказки «Мэри Поппинс»:
«Приятное дело - озорничать!..»
«Я вам больше не папа!..»
«Новая няня? Ну что же - без паники!..»
«Первые звезды в небе видны...»
«Да что же я - все старшая и старшая сестра!..»
«Вдали от Греции родной...»
Песенки из кинофильмов:
Пять новых песенок Винни-Пуха;
Из киносказки «Юрка-Мурка»:
Песня бездомных собак.
Песенка о человеке.
Сказки для людей:
Предисловие.
Русачок.
Серая Звездочка.
История Гусеницы.
Почему рыбы молчат.
Ма-Тари-Кари.
Отшельник и Роза.
Жил-был Фип.
Сказка про всех на свете.
Почему деревья не ходят.
Считалия.
Комментарии к книге "Избранное [илл.: Л.М. Шульгина, В.В. Иванюк]"